As Elisa walked me through her TEI-encoded documents, and showed me the XSLT she uses to transform the TEI encoding into network files, I realized that I needed to start working on my own use of TEI. A quick search *ye olde web* for “TEI folklore” turned up … not much.
Two things occur to me: First, this represents an opportunity to be involved in getting TEI up and running in folklore studies, and, second, I need to start collecting useful links:
* So far, it looks like [oral history] is leading the way.
* The [MLA] recently received a grant from the NEH to “to begin development of Humanities Commons Open Repository Exchange, or Humanities CORE. Humanities CORE will connect a library-quality repository for sharing, discovering, retrieving, and archiving digital work with Humanities Commons, a developing platform for collaboration among scholarly societies and other humanities organizations.”
* There are [seminars] on TEI encoding.
**Please note**: if you know of already extant implementations of TEI in folklore studies, please let me know! I don’t want to re-invent the wheel. Drop me a note, if you can, and I’ll add links here, with credits for contributors. (Or we can do this somewhere else, if you like. G+?)
[oral history]: http://www.cdlib.org/groups/stwg/OH_BPG.html